手機APP下載

您現在的位置: 中港貨運 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談教育系列 > 正文

PBS高端訪談:揭開美國一位先驅畫家作品的失蹤之謎

來源:可可英語 編輯:Vicki   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
AJUXXYT5Pt)dqA|!4^e

b4UYg9~qsv05

0Ci3W2aA0o[ZrL+yp9J

#oI]5(kz,pp8!

aEJk=TI&y)xsnWB

5kbNbfCwPBV-JCCT;2+

UBY0rbBP(_C_dOGp%,VA

wv,)*S&(LZI4DR

P01D3Dwf9_E_[g

qMYpBL;oAJ4.N

R,c!,P#C3.K-ED^

&bnLBYdy3N,7NLMkJ

2Iv^2x%Lrp6c1_onDZ

Qe5kca*YX8

D0&(-(mZAN5F~

x5s[%uH,z!

KO(oWc!^.QZ

_EoFJ#mOhr|9bqP0~xk

20OXlvJl3o0-#

AthW;y4-Helco2

JUDY WOODRUFF: Imagine discovering that a painting on your wall is a long-lost masterpiece. In two recent cases, the story centers on Jacob Lawrence. Lydia Gordon of the Peabody Essex Museum in Massachusetts is our guide, part of our Canvas series.

IrLR=o+r(ftcoo|W

hqdefault (1)_副本.jpg

p+AnsDi)SD3|ELF&dd

C8aqmDCK!znFZg|4JA

y9YA6j3L6fY*

&;;9BATj)|ZPdVSWc

blSMq]O_;%R^BD#zLl)l

Zhkvu|489;itQ%U

zMFjkrVXbapw1K]

@bcd8fkfdDJ#ojsX&(

7fT%q#0W%TNLCZXP&+)3

tM[R^jvS8s

m3IN&SqQs-i%T=zG)o

|Sb*p;7VPd5uA7_5

KuJ_o!W,XcEMB4J0fwz

Da@Rec8k5cc

GVI^Dl#gxo#(rt,H

xTjHB[VO,=Sa9oR#&C

9lDFJnu]QszwZ

PmLG,fF-(Q3

n&.Z082MML[

DGp__62IsN5r@JlQfn@D

!ij)k^B&Wzp

Zia%kSd*XEPn

LYDIA GORDON, Associate Curator, Peabody Essex Museum: So, I have never experienced lightning striking twice, but this very much feels like that experience. Jacob Lawrence was the most famous Black artist of the 20th century. The Struggle series for me really solidifies Lawrence's visionary artistic impact. We're working at the dawn of the modern civil rights movement, when American art is really entrenched in abstraction, and he has his own synthesis, his artistic ingenuity and individuality, to tell the stories that are really underrepresented in the history books. Finding missing works of art is incredibly rare. So, panel 16 was discovered because a visitor to the exhibition's installation at the metropolitan museum of art in New York was standing in the gallery seeing this narrative series and looking at the holes on the wall where the missing panels would have been. And she thought to herself that, gee, I think my neighbor has one of these panels. And it happened to be panel 16, which is incredible because we didn't actually know what it looked like. There's incredible golds and greens that Lawrence uses for the citizens army, and then the cool blue he uses for the American revolutionaries. But across the panel, all the faces of the soldiers are in complete despair. So we worked with the owners of panel 16 to get their painting on the wall at the Metropolitan. And about two weeks later, the owner of panel 28 is reading her community bulletin, and saw the name Jacob Lawrence and recognized it, went over to a painting in her home and, of course, saw Jacob Lawrence's signature at the bottom of this painting that had been hanging in her home and in her family for decades. She marched over to the Metropolitan in a very New York fashion and asked to speak to speak to somebody who worked on the exhibition and helped make the connection that if she had another missing painting. Panel 28 is really interesting, because we did have a black-and-white image of it. So, when we were able to see the painting in its full color, things were revealed to us that we couldn't see before. So, the figure in the middle is holding what we thought was a prayer book, but is actually a rose, a potted rose. The figure on the right is holding a baby. Lawrence included not only founding fathers in this story, but he included the stories and the contributions of women, of Native Americans, of enslaved people, Black people, Europeans. To have not just one, but two paintings surface that -- across the exhibition's tour is incredibly hopeful and optimistic. And I'm certain that we will be able to reunite all 30 panels.

mD36|c*fvWAhem+NLc

JUDY WOODRUFF: Three paintings of Jacob Lawrence's Struggle series remain missing. Struggle is currently on display at the Seattle Art Museum through May 23.

#nd4|q]T^H;K#

#8X9dAP4Ud8YN)x~WNcy4uNpnhI!|;%qKaO!15rV@5zB

重點單詞   查看全部解釋    
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展覽

聯想記憶
entrenched [in'trentʃt]

想一想再看

adj. 根深蒂固的,(權力,風俗等)確立的

聯想記憶
metropolitan [.metrə'pɔlitən]

想一想再看

n. 大都市的居民,大主教
adj. 大都市的

聯想記憶
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
visionary ['viʒənəri]

想一想再看

adj. 幻影的,幻想的,有遠見卓識的 n. 空想家,夢

聯想記憶
abstraction [æb'strækʃən]

想一想再看

n. 抽象,抽象概念,心不在焉

聯想記憶
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美術館,畫廊,頂層樓座,狹長的房間

 
narrative ['nærətiv]

想一想再看

n. 敍述,故事
adj. 敍事的,故事體的

 
masterpiece ['mɑ:stəpi:s]

想一想再看

n. 傑作

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。